[Información del producto]
Marca :
Materiales : El plastico
[Descripción del producto]
・(VS)Socio de DANCOUGA
・Altura total: Aproximadamente 335mm (incluyendo el cañón en la parte trasera)
・Las fotos mostradas pueden diferir ligeramente del producto real.
・Producción de prototipos ・Editor: tres cero
Introducción del producto
Basado en el anime de los años 80 ``Dancouga, el Dios Máquina Bestia Super'', el director de arte de threezero, Kelvin Sau, arregló el diseño del robot de anime ``Dancouga'' para mantener un amplio rango de movimiento mientras añadía altos detalles mecánicos.
¡Por supuesto, cada uno de los cuatro mechas que componen Dancouga está equipado con un mecanismo de transformación!
"Robodo Dancouga (Versión Arreglada de Kelvin Sau)" es una figura articulada en forma de Dancouga con una altura total de aproximadamente 33,5 cm incluyendo el cañón en la espalda (altura total aproximadamente 26 cm excluyendo el cañón).
Junto con el acabado metálico, el envejecido especial de threezero también se aplica para resaltar los detalles de cada parte.
El material es ABS, PVC y POM, y se utilizan aleación de zinc y piezas metálicas para algunas partes móviles, principalmente la estructura interna.
Como resultado, se realizan un total de 203 puntos móviles para los cuatro mechas.
Dancouga consta de cuatro mechs separados: "Eagle Fighter", "Land Cougar", "Land Liger", y "Big Moth".
Eagle Fighter puede transformarse en modo normal (formulario de vuelo) y modo humanoide (forma humanoide).
Land Cougar, Land Liger y Big Moth pueden transformarse cada uno en modo normal (forma de tanque), modo agresivo (forma animal), y modo humanoide (forma humanoide).
Las cuatro figuras son totalmente articulables y utilizan aleación de zinc y piezas metálicas para algunas de las partes móviles, principalmente la estructura interna.
Las armas incluidas son la gran espada "Dankuken", el "Impulsor de Vuelo", un cañón láser para el Eagle Fighter, una pistola bláster para el Land Cougar, una pistola bláster para el Land Liger y un lanzamisiles láser para el Big Moth.
También se incluyen piezas adaptadoras para combinar cuatro armas de fuego para recrear el arma gigante "Daigun".
Además, hay 6 pares de muñecas intercambiables para Dancouga/Big Moth (1 par de puños, 1 par de manos relajadas, 1 par de manos posadas, 1 par de manos para sujetar el Dankuken, 1 par de manos para sujetar el lanzador de rayos y 1 par de manos para sujetar el lanzador de rayos. Incluye 1 par de manos para sostener la pistola), 3 piezas de muñeca para Land Cougar (1 par de puños, mano derecha para sujetar la pistola bláster), y 3 partes de muñeca para Land Liger (1 par de puños, mano derecha para sujetar la pistola bláster).
advertencia de seguridad
Hay piezas pequeñas. Nunca le dé este producto a niños menores de la edad recomendada, ya que existe riesgo de ingestión accidental o asfixia.
[Nota importante: para clientes extranjeros]
Gracias por comprar este producto. Lea atentamente las siguientes notas importantes antes de utilizar este producto en el extranjero.
1. Legislación y normas de seguridad
Este producto cumple con los estándares de seguridad japoneses.. Verifique la compatibilidad con las regulaciones locales y los estándares de seguridad antes de usarlo en su país.
Ciertas categorías de productos (Electrónica, cosmética, alimentación, etc.) Puede requerir certificación del país importador.
2. Acerca de los productos eléctricos
[Compatible con voltaje]
Al utilizar aparatos eléctricos, tenga en cuenta que estén diseñados de acuerdo con las especificaciones de voltaje japonesas. (90-110V), Por lo tanto, utilizarlos con un voltaje diferente puede provocar fallos de funcionamiento.
[Tipo de enchufe]
Nuestros productos utilizan el tipo de enchufe japonés. (Tipo A o tipo B).
Utilice un adaptador de conversión si es necesario.
[Notas importantes sobre transformadores y adaptadores]
Un transformador ajusta el voltaje para adaptarse a los requisitos del equipo.
Los adaptadores de conversión solo cambian la forma del enchufe y no ajustan el voltaje.
Utilizar únicamente el adaptador de conversión sin un transformador puede dañar el producto.
[Acerca de la responsabilidad]
No seremos responsables de ninguna falla o daño causado por un uso inadecuado, como operar el producto sin un transformador.
3. Idioma y manual
Las instrucciones y pantallas del producto solo pueden estar en japonés.
La versión en inglés del manual se puede descargar desde nuestro sitio web.
4. Respecto a devoluciones y cambios de productos
Tenga en cuenta que si desea devolver o cambiar un artículo, deberá enviar un video del proceso de desembalaje.